A história da Dublagem
Por um escritor misterioso
Descrição
A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…
Como funciona um estúdio de dublagem?
Papo de iniciante: tradução para dublagem – Abrates
PDF) “Versão brasileira” - Contribuições para uma história da dublagem cinematográfica no Brasil nas décadas de 1930 e 1940 / “Brazilian version” - Contributions to the History of film dubbing n Brazil
Dublagem - História, como é feita e como funciona o mercado no Brasil?
Yu Yu Hakusho Como está a dublagem do live-action da Netflix? - Canaltech
A história da dublagem do cinema em Barcelona
Koka - Novo trailer de história revela dublagem em inglês de Sand Land, o próximo RPG de ação baseado no mangá de Akira Toriyama
A Origem da Dublagem
A História do Mundo: Parte 2, Dublapédia
Passarinho, que voz é essa?! O que você sabe sobre a dublagem brasileira?
A história da Dublagem
A Origem dos Guardiões tem famosos na dublagem - Cinem(ação): filmes, podcasts, críticas e tudo sobre cinema
Dublagem - História e Termos Técnicos - FCC on Vimeo
Conheça melhor a incrível profissão de um dublador! - Saia da Zona de Conforto
Elementos: Nova animação da Disney conta com atores brasileiros famosos na dublagem; confira os nomes
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)