PDF) Do catalão ao espanhol: a tradução espanhola da obra de Isaac de Nínive do cód. a.II.13 da Real Biblioteca do Mosteiro de São Lorenzo do Escorial / From Catalan to Spanish
Por um escritor misterioso
Descrição
PDF) A conquista de México-Tenochtitlan no Manuscrito 40: a tradução de um texto em nahuatl do século XVI à língua portuguesa
PDF) 'Às portas do céu' de Jacinto Benavente: uma tradução
PDF) Interferências linguísticas na tradução medieval portuguesa do Espelho da Cruz de Domenico Cavalca: desvendando o perfil linguístico do tradutor
PDF) Do catalão ao espanhol: a tradução espanhola da obra de Isaac de Nínive do cód. a.II.13 da Real Biblioteca do Mosteiro de São Lorenzo do Escorial
PDF) A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas: breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã
PDF) Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal
PDF) Edição paleográfica sinóptica da tradição latino-românica da obra de Isaac de Nínive: uma fonte para os estudos românicos
PDF) PAPAI NOEL LADRÃO/SANTA THIEF: UM CONTO DE BERNARDO ÉLIS TRADUZIDO PARA O INGLÊS E A DESCONSTRUÇÃO DO MITO DO TRADUTOR TRAIDOR
PDF) O multilinguismo na tradução medieval portuguesa do Espelho da Cruz: a presença do catalão
Introdução à crítica textual
Introdução à crítica textual
PDF) A conquista de México-Tenochtitlan no Manuscrito 40: a tradução de um texto em nahuatl do século XVI à língua portuguesa
PDF) A Laude Spaniae de Isidoro de Sevilha na Cronística Medieval Peninsular (séculos VIII-XIV) The Laude Spaniae of Isidore of Seville in the Iberic Medieval …
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)