Anime de Chainsaw Man traduz termo e otakus ficam sem “pica”
Por um escritor misterioso
Descrição
Se tem algo que os otakus brasileiros são acostumados é criar confusão por situações triviais. Após incitações populares por papel amarelado ou porque serviços de streaming não colocam os animes com nome em japonês, a nova do momento é a respeito da versão legendada de Chainsaw Man na Crunchyroll.
Após ser atacado, Guilherme Briggs deixa dublagem de Chainsaw Man
Fabio Garcia – Página 2
murilometal's Profile
Anime de Chainsaw Man traduz termo e otakus ficam sem pica - iFunny Brazil
16-bit-sensation-poster.png
Dublador é atacado e deixa anime após recusar tradução racista de fãs
O dublador Guilherme Briggs está recebendo ameaças de neonazistas por causa de seu trabalho no anime Chainsaw Man : r/brasil
O dublador Guilherme Briggs está recebendo ameaças de neonazistas por causa de seu trabalho no anime Chainsaw Man : r/brasil
Talvez a dublagem brasileira de Yu Yu Hakusho tenha sido um erro
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)